J'ai longuement réfléchis concernant la traduction en tamazight de l'expression : «ce qui est dans la parole est dans le silence?»C'est important car ceci est destiné à un tatouage qui sera gravé définitivement. Voici ma proposition de traduction : Awal yella gue tsusmi Rachid D. (Amazigh24.com - Kabyle.com) Azul, Je m'appelle Marouane et j'aimerai beaucoup […]
Bonjour, j'aimerais savoir comment se retranscrit le prénomItto dans la langue berbère (avec l'alphabet tifinagh). Il s'agit de mondeuxième prénom, donné en hommage à ma grand-mère berbère. J'aimerais me le faire tatouer mais je ne veux pas me tromper sur l'orthographe.Merci d'avance ! Sarah L.
Durant l'ère hellénique, avant d'être désigné par le nom de '' Berbère '' ou '' Amazigh '', notre peuple était connu sous le nom de '' Libyen '' et leur terre '' Libye '' s'étendait du territoire des berbères Guanches (Îles Canaries) jusqu'à l'Ouest de l'Égypte antique (l'oasis de Siwa) Ainsi donc la Libye, dans […]
RAZIKA ADNANI, philosophe, islamologue franco-algérienne, a tenté de disséquer l'origine de la troublante inclination des Imazighen Algériens à s'auto-assimiler aux arabes, culturellement et linguistiquement, au point d'adopter leur accoutrements vestimentaires voire même culinaires. En effet, elle rapporte dans son ouvrage "Pour ne pas céder" (*), édité en 2021: "...Abdelhamid Ben Badis disait aux sujets des […]
Le temple de Slontah ou d’Aslonta est une petite structure située en Lybie à environ 25 km de la ville de Al Bayda, perdue dans une vallée rocheuse des Montagnes Vertes. Peu étudié jusqu’à ce jour, il présente des caractéristiques qui en font un édifice particulièrement remarquable. Avant la conquête par les Grecs d’Alexandre le […]