«Ce qui est dans la parole est dans le silence» en tamazight
J'ai longuement réfléchis concernant la traduction en tamazight de l'expression : «ce qui est dans la parole est dans le silence?»
C'est important car ceci est destiné à un tatouage qui sera gravé définitivement.
Voici ma proposition de traduction : Awal yella gue tsusmi
Rachid D. (Amazigh24.com - Kabyle.com)
Azul,
Je m'appelle Marouane et j'aimerai beaucoup apprendre le berbère et en particulier le tacheulhit.
Je viens de tomber sur le site dictionnaire Amazigh24 et je le trouve génial.
J'en profite pour vous remercier de promouvoir la langue par ce biais.
Si je vous écrit, c'est pour traduire une expression amazighe que j'aimerai me tatouer, mais je ne sais pas quel mot choisir (quand il y en a plusieurs) et je ne trouve pas les mots de liaisons.
L'expression est celle-ci : 'Ce qui est dans la parole est dans le silence'.
En vous remerciant par avance.
Cordialement