Pourquoi un Amazigh ne se dit pas Berbère ?
Le mot berbère trouve son origine en Egypte ancienne où il signifiait "étranger". L'exonyme "Barbaroi" a été adopté par les Grecs avec la même connotation avant d'être employé par les Romains dans sa version latine "barbarus". Ensuite les Arabes ont utilisé l'appellation "barbar" puis les Français "berbère".
Les Amazighs se désignent Imazighen
Ce terme"Berbère" à forte connotation péjorative désignait avant tout les «gens dont on ne comprend pas la langue». Par extension, le mot a signifié «sauvage» ou «non-civilisé».
Les Amazighs [amazir] se désignent eux-mêmes par le terme autoethnonyme Imazighen (au pluriel); au singulier, c'est le terme Amazigh qui est employé.
Amazigh ne signifie pas «homme libre»
Ibn Khaldoun est le premier historien à mentionner Mazigh l'ancêtre commun aux Imazighen dans son ouvrage Histoire des Berbères.
Selon la thèse de Léon l'Africain diplomate et explorateur de l'Afrique du Nord, Amazigh signifiait « homme libre ». Cette version est contestée parce qu'il n'y a pas de racine de M-Z-Gh qui signifie « libre ».
Les Amazighs désignent les peuples autochtones de l'Afrique du Nord, appelée la Ta-Maz-ra. Tamezgha pourrait signifier la terre mère associée au soleil pèreou littéralement "notre pays" (mzr pays - gh à nous).
Amazigh veut dire le nord-africain, sa déclinaison au féminin tamazight la nord-africaine ou la langue mère amazighe.
Stéphane ARRAMI